L’Opéra de Quat’sous

De Kurt Weill et Bertold Brecht

«Je ne suis pas là pour satisfaire les habitudes du public, mais pour les changer.» Ainsi parlait le dramaturge engagé allemand Bertolt Brecht (1898-1956).

2019

Doublage pour la version française La complainte de Mackie du rôle de Lucy (incarné par Anna Plaß à l’écran) du long métrage de Joachim A. Lang sorti en 2018 Mackie Messer. Diffusé sur Arte le 3 janvier 2020.

Le film retrace le combat artistique sans concession de Bertolt Brecht face à une société de production peu en accord avec sa vision rêvée du film. Il ira jusqu’à porter le conflit sur la place publique, par voie de presse, puis en justice.

Pour Brecht, le théâtre s’adresse à la raison, transmet un message et parie sur l’intelligence critique. Il combattra d’ailleurs sans relâche nazisme et fascisme.

Incarné par Lars Eidinger dans «La Complainte de Mackie», le célèbre auteur a bataillé pour garder le contrôle de son film inspiré de son «Opéra de quat’sous», sur une musique de Kurt Weill. Grâce à cette surprenante comédie musicale, présentée en 1928 à Berlin, Brecht connaîtra la gloire. Il y dépeignait une société en perte d’identité à l’aube de la prise de pouvoir d’Hitler à travers la rivalité entre Jonathan Jeremiah Peachum, roi des mendiants exploitant la mise humaine, et Mackie, un gangster. Sorti en 2018, ce long métrage de Joachim A. Lang retrace le combat artistique sans concession de Bertolt Brecht face à une société de production peu en accord avec sa vision rêvée du film. Il ira jusqu’à porter le conflit sur la place publique, par voie de presse, puis en justice.

Lars Eidinger (Bertolt Brecht) Tobias Moretti (Macheath) Hannah Herzsprung (Carola Neher/Polly)

2003-2004

Avec Opéra Eclaté dans la version française de Jean-Claude Hémery, direcion musicale Dominique Trottein, mise en scène OLivier Desbordes et Eric Perez, scénographie et lumières Patrice Gouron, costumes Jean-Michel Angays/ Stéphane Laverne

Avec Christophe Lacassagne (Macheath), Jean-Pierre Descheix (Mr Peachum), Beatrice Burley (Mme Peachum), Christine Tocci (Polly), Eric Demarteau (Brown), Agnès Bove (Lucy) Flore Boixel (Jenny), Jean-Pierre Chevalier (Smith); Fosco Perinti, Adrien Gamba-Gontard, Jean-Paul Devor, Richard Lahady, Rui Angelo Pacheco Fernandez (les brigands); Marie-Pascale Leroy, Roberte léger, Aby M’Baye (les prostituées)

Co-production Le Duo de Dijon, Opéra Eclaté, théâtre Silvia Monfort (Paris), Festival de St Céré

1994

La version française de l’Opéra de Quat’sous de Brecht/Weill dirigé par Olivier Opdebeeck, mise en scène Christine Cadours, (Jenny des Lupanars) Argenteuil

1992-1995

Dans la version de Darius Milhaud, Le Carnaval de Londres, direction Jean-François Monot, mise en scène Bernard Broca, scénographie Dominique Pichou, costumes Jean-Pierre Capeyron, lumières Jacques Ayrault, chorégraphies Philippe Lizon et Sacha Ramos.

Avec Margot Paares-Reyna (Polly), Anne Barbier (Lucy) Marie-Thérèse Orain (Mme Pitchum), Agnès Bove (Diane et Jeannette pat’en l’air en France), Gilles Ramade (Mackie), René Camoin (Mr Pitchum), Christian Asse (Lockit), Philippe Ermelier (Gauthier) Yves Coudray (Filch) et Serge Moisson (l’aubergiste).

TML Lausanne, 1992-1993, retransmis en direct sur La Radio Suisse Romande Espace 2 le 9 janvier 1993, repris à l’OPéra de Metz en février 1995

De Kurt Weill et Bertold Brecht